Tłumaczenie i typy utworów zawartych w antologii (książka autorska – zawartość)

OPIS MODUŁU

Modułu używamy, aby określić autora/autorów/spółkę autorską/tłumaczy w części książki będącej antologią.

Moduł składa się z rozwijanej listy wielokrotnego wyboru “Wybierz z listy typ/typy utworu w antologii” oraz części “Wybrano”, w której pojawiają się wcześniej zaznaczone typy utworów z możliwością anulowania wcześniejszego wyboru za pomocą symbolu “x”.

 

W module znajduje się pole tekstowe “Wybierz autora (autorów)” oraz ikony obok pola wyboru nazwy autora: “wstaw znak specjalny” (umożliwiająca stosowanie znaków z innych alfabetów), “podgląd” karty osoby, “kosz” (umożliwiająca szybkie usunięcie) i “+ Dodaj nową kartę”.

 

Poniżej znajduje się przycisk “+dodaj kolejną osobę” oraz checkbox “spółka autorska”, który uaktywnia się dopiero po wprowadzeniu kolejnego pola autorskiego.

 

W module znajduje się też pole tekstowe “Wybierz tłumacza (tłumaczy) oraz ikony obok pola wyboru nazwy autora: “wstaw znak specjalny” (umożliwiająca stosowanie znaków z innych alfabetów), “podgląd” karty osoby, “kosz” (umożliwiająca szybkie usunięcie) i “+ dodaj nową kartę”

 

Poniżej znajduje się przycisk “+dodaj kolejną osobę”.

 

Moduł zawiera też pole tekstowe “Wpisz dodatkowy opis, jeśli jest taka potrzeba”.

 

Moduł zamyka przycisk “Dodaj kolejną grupę autorów i tłumaczy”.

 

Istnieje możliwość “przypięcia” pola za pomocą checkboxa “przypnij pole” – wówczas po skopiowaniu formularza informacje wpisane do modułu także zostaną skopiowane.

 

METODOLOGIA

Moduł ten będzie wykorzystywany do opisywania antologii, która jest częścią książki autorskiej lub anonimowej.

W module będziemy zaznaczać typy utworów, które znajdują się w antologii będącej częścią książki. Wybór z listy może być wielokrotny, jeśli w antologii znajdują się utwory różnego typu.

Zakładamy istnienie następujących wariantów grup autorów i tłumaczy:

  1. Jeden typ utworu w antologii, jeden zbiór nazwisk autorów (antologie polskich tekstów)
  2. Jeden typ utworu, jeden zbiór nazwisk autorów i jeden zbiór nazwisk tłumaczy (antologie tekstów obcych).

Powyższe propozycje można powielić dla wszystkich typów utworów w antologii będącej częścią książki, używając przycisku “Dodaj kolejną grupę autorów i tłumaczy”. Głównym kryterium wprowadzającym kolejne grupy jest typ utworu literackiego.

 

Checkbox „spółka autorska” stosujemy, gdy utwór został wspólnie napisany przez kilku pisarzy. To pozwala na stworzenie relacji między autorami, którzy wspólnie stworzyli opisywany utwór, bez konieczności tworzenia im wspólnej karty osoby (jak było w starej bazie). Zaznaczenie tego checkboxa sprawia, że wszystkie zapisane osoby zostają związane w funkcji spółki autorskiej.

 

W przypadku tekstów napisanych przez spółkę autorską należy jej teksty zapisać w odrębnej grupie autorów i tłumaczy. Reguła odrębności dotyczy każdej kolejnej spółki autorskiej w danej antologii oraz każdego z typów utworów stworzonych przez tę samą spółkę autorską.

 

W pole tekstowe “Wpisz dodatkowy opis, jeśli jest taka potrzeba” kierujemy następujące informacje:

  • np. zapis “50 wspomnień pióra nieliteratów (sybiraków, żołnierzy, pielęgniarek, alkoholików)”,
  • zawiera skrócone wersje powieści,
  • zawiera także anonimowe wiersze (w przypadku, gdy antologia zbudowana jest w przeważającej części z tekstów podpisanych).
  • informację o proweniencji zebranych w antologii utworów, np. Wiersze członków Grupy Poetyckiej ECCE w Katowicach; Wiersze z plonu konkursu poetyckiego “O Laur Dębowy” ogłoszonym w 1986; Nagrodzone i wyróżnione wiersze w konkursie poetyckim “Zawisza” ogłoszonym w 1986

 

DZIAŁANIE MODUŁU

Nazwę autora wybieramy, rozpoczynając wpisywanie w polu „Wybierz autora (autorów)” – wybieramy wybraną nazwę z zaproponowanych podpowiedzi z kartoteki osób.

Możemy wybrać więcej niż jednego autora za pomocą przycisku „+ dodaj kolejną osobę”, którego kliknięcie spowoduje pojawienie się checkboxa „spółka autorska”.

W przypadku, gdy chcemy wpisać autora, który nie ma jeszcze swojej karty osoby, z poziomu tego modułu można dodać nową kartę osoby za pomocą ikony “+ dodaj nową kartę”.

W przypadku opisywania antologii utworów anonimowych w module Autor wybieramy checkbox “autor anonimowy”.

Nazwę tłumacza wybieramy, rozpoczynając wpisywanie w polu „Wybierz tłumacza (tłumaczy)” – wybieramy wybraną nazwę z zaproponowanych podpowiedzi z kartoteki osób. Możemy wybrać więcej niż jednego tłumacza za pomocą przycisku „+ dodaj kolejną osobę”.

W przypadku, gdy chcemy wpisać tłumacza, który nie ma jeszcze swojej karty osoby, z poziomu tego modułu można dodać nową kartę osoby za pomocą ikony “+ dodaj nową kartę”.

 

(?) DYMEK [krótka informacja dla bibliografa]

Określ typ utworu oraz wybierz autora(-ów) i, jeśli zajdzie potrzeba, tłumacza(-y) oraz dodaj kolejną grupę typów utworów, autorów i tłumaczy.

 

———————————————————————————-

Wróć do strony formularza: KSIĄŻKA AUTORSKA I ANONIMOWA (zawartość)